Imagine peaceful music filled with nostalgia reminding you of beautiful moments, which are in the past now. A sweet voice sings about lost love, and it’s incredibly sad but you’ve never heard anything so beautiful before. It doesn’t matter you understand only a word or two if anything at all. This is how I entered The Arabic Wonderland. It has been interesting, terrifying, beautiful, challenging and everything between, and I feel like Alice – lost in Wonderland, longing for home, yet not wanting the adventure to end. I would like to invite you to a journey through Hills of the Unknown – Arabic! You might be surprised with what you can find if you look a bit closer… Will you trust me? Let’s go! And… hello!
The kingdom of Arabic alphabet has 28 letter citizens. Each letter can have up to four alternate versions, depending on its position in a word. There’s an independent version, an initial version, a medial version and a final version. You can think of it like that: there are 4 sides of the Arabic letter you can get to know, and if you do, no more surprises for you! At least not when it comes to the alphabet!
These are independent versions of all letters. You can see all of their 4 versions below:
It takes some time to get used to writing like this but honestly speaking after a few weeks you’ll write it like there’s no tomorrow since it is not the hardest part of the Arabic. At least, after you take it up, because the alphabet can, indeed, look scary!
There are three long vowels in Arabic: ي, ا, و. (Waaw, Alif, Yaa’) Nevertheless, Arabic also uses short vowels, perhaps even more often than long ones.
They are called Fatha, Casra and Damma.
They look basically like this. Damma is a short “u” sound, Kasra a “i” sound and Fatha a “a” sound.
The word above means “He wrote”. It consists of letters: Kaaf, Taa, Baa. Since these sounds exist in English you could read it as “Kataba”. See, no vowels in the word, but fathas are there to save the day and make it easier to pronounce!
Most of the Arabic words don’t have so-called “vocalization”, aside from The Koran and the Bible, but after some time you start to know what the word means and how you should read it. When two words look the same but have different meanings, vocalization’s used to differentiate between them.
That would be all for today, I hope I didn’t sound too boring since Arabic really does deserve to be given a right treatment. You can read my previous posts about Arabic: “Arabic: Easier than you think!” and Sing me your Disney song… in Arabic! here.
I hope you’re doing fine, and ’till the next time!
Yes, I couldn’t end it any other way. Youtube’s just too awesome to be forgotten! I’m going to dedicate Maha an entire blog post soon, but for now… Thank you for your support, you’re simply the best!
Have a lovely day,